抛开“友好”从“理解”开始再出发——唐辛子专访
发布日期:2021-11-23 10:18   来源:未知   阅读:

  2008年我开设了中文博客,以“辛子IN日本”作为博客名。写些我在日本生活的所感、所想,包括社会、教育、料理等方方面面,基本以每周一次的频率更新博客。

  到今天,我在凤凰和网易这两个博客的点击量已经累计达近5000万次了。评论栏里许多网友叫我“辛子姐姐”。估计大多数读者都是比我年纪小的二三十岁的年轻人吧。

  8月下旬我以《“右翼”是个什么东东》为题写了篇博文。因为,那一周前在与读者的网上交流会上曾有网友提到关于日本右翼的问题。

  中国国内的报道一般把日本右翼介绍成对尖阁诸岛(中国称钓鱼岛)问题持强硬态度并进行活动的日本人。于是,我便就日本右翼的历史,以及其诞生的社会背景,包括现状做了调查后写了那篇博文。

  有这么多读者关注我的博客,是因为中国人想知道真正的日本是怎么样的吧。有喜欢日本的,也有讨厌日本的,虽然立场不同,可是大家都对日本抱有兴趣。

  随着因特网的快速普及,普通的网友们已经不再满足于从中国国内媒体那儿获取信息,它们对政府意见太亦步亦趋。所以,像我这么一个不求什么经济利益,自由写作的网上作者,他们也愿意来看看我写了些什么。

  我希望跳出“中国人”、“日本人”的框框,作为一个独立的人,冷静地看待事物,尽可能写出真相。我想,这也正是我获得许多读者支持的写作方式吧。可是,即使这样,还是受到了许多中国“愤青”们的言词攻击。甚至写篇介绍日本人良好礼仪之类的文章,也会被骂成“汉奸”。不用说这一次的反日游行,平日里就对日本有所敌视的中国年轻人也不在少数。

  这个时候,官方标榜的“中日友好”能不能别提了。说是邦交正常化40周年的今年,两国的现状可不正是“反友好”吗?总觉得“友好”这个词儿,是出于中日两国国家利益和政治需要而生生给抓来的,我可实在不怎么喜欢。

  抛开“友好”吧,让我们首先从相互“了解”重新开始。中文的“了解”就是日语的“理解”。

  之所以要“了解”与“理解”,是为了相互尊重。对于国民性和价值观不尽相同的两个国家而言,构筑完全友好的关系也许比较困难。但如果能够都努力站在对方的角度想一想,起码可以做到相互尊重。